[食物] 夫妻餅跟水果
最近吃很多東西, 趕快 brain dump 一下。
有一天中午吃到 “Bạc hà”, 感覺像是 “芋懷”,連烹調的方法都一樣,是不是叫山芋我也不知道,得下次看到實物吐口水才知道。但是芋頭 (Taro) 叫做 Khoai nước ,馬鈴薯是 khoai tây。 我想到以前學的蘋果叫做 táo tàu (中國 táo),棗子叫做 táo ta。想到蘋果就想到類似發音的桃子, đào,越南跟中國一樣,男人很有女人緣也較桃花。我老哥很有女人緣 = anh trai bạn rất đào hoa。 像 táo ta、táo tàu、táo tây 這樣的還有最近看到的桑甚,叫做 dâu ta,那 dâu tây 是什麼? 答對了,草莓。
最近還芒果出來了, 芒果的發音跟台語很像是 xoài。我喜歡青青的 xoài xanh,吃起來酸酸甜甜的。
跟芒果的英文唸起來很像的水果是 mãng cầu。經過查詢他是番荔枝,也就是釋迦的一種,產於南部,酸酸甜甜,吃冰的時候常有。長得很像佛頭的則叫做 Na。又稱 mãng cầu dai (dai 是有韌性的意思,可以用於人)
還有好吃的水芹菜,叫做 rau cần。便宜又好吃!
另外一種好吃的水果叫 Hồng xiêm (人心果),我如果在市場看到也會買來吃。
上次去北寧買的特產叫做夫妻餅,黃色是木瓜的顏色。裡面包的是甜的綠豆沙。
PS. 除了夫妻餅外圖片都取自網路。